Proyectos de investigación

MOMENTUM CSIC

The textual production of cultures utilizing non-Latin scripts—particularly Arabic, Byzantine and Renaissance Greek, as well as Hebrew—remains vastly understudied compared to the Latin tradition. It is fair to say that more than half of the surviving texts remain in manuscript form, severely limiting accessibility and creating substantial gaps in our understanding of these cultures. If traditional methods of exploration, transcription, and editing of manuscript texts continued—namely, manual approaches—we would likely require another century to obtain a reasonably complete picture of textual production in non-Latin scripts.

ILC

Pese a ser uno de los géneros más populares (tanto entre los autores sefardíes como entre los lectores ladino-hablantes) en el contexto de la literatura sefardí, las narraciones en judeoespañol no han sido sistemática- o suficientemente estudiadas por los investigadores. La contribución del proyecto es llenar este vacío a través de un estudio sistemático, producción de ediciones de narraciones judeoespañolas y la creación de un catálogo digital en el que se plasmarán las muestras de este género literario.

Skylitzes

El proyecto pretende insistir en la necesidad de estudiar el soporte material de los textos y el contexto social e histórico de su uso como parte indispensable no sólo de la cultura bizantina, sino también de la comprensión de las fuentes. Por “el poder de la palabra escrita” entendemos no sólo el impacto que una inscripción, un acta o un amuleto tuvieron en la sociedad bizantina, sino también el potencial de la escritura para definirse como instrumento de comunicación, como muestra de estatus social, como medio de coacción del poder político o de la acción humana sobre el medio ambiente.

Manuscrito árabe

Durante los dos siglos que precedieron a la expulsión de la península ibérica, las comunidades judías enfrentaron de forma constante tensiones internas y relaciones cambiantes con los poderes cristianos y con sus vecinos musulmanes. En el ámbito interno, se configuraron dos grandes fracturas intelectuales: una, en torno a la naturaleza del conocimiento, enfrentó a filósofos con kabbalistas; la otra, en torno a la interpretación de la ley judía, dividió a los partidarios de una exégesis simbólica frente a los defensores de una lectura literal. A estas divisiones se superpuso una fisura de carácter demográfico y cultural: por un lado, los judíos arraigados en entornos islámicos, orientados a la especulación filosófica y la imaginería esotérica; por otro, aquellos provenientes de regiones centroeuropeas, más volcados en el estudio del Talmud y la espiritualidad pietista.

PARAHeB

El proyecto PARAHeB tiene como objetivo realizar un estudio integral de los elementos paratextuales en los manuscritos bíblicos hebreos para comprender su papel e impacto en la experiencia y comprensión del texto bíblico por parte del lector. A diferencia de estudios anteriores que solo se centraron en su contenido textual, este proyecto también considerará su formato, ubicación y variación entre diferentes manuscritos .

Legado de Sefarad IV

El objetivo del proyecto es estudiar el códice hebreo como artefacto material en el que la disposición de sus textos, los paratextos que contiene, y la propia materialidad del objeto da respuestas sobre sus significados dentro del contexto cultural tardo-medieval, en relación con la propia cultura judía y en diálogo con las culturas manuscritas latina y romance.

ILC
Este proyecto plantea estudiar el proceso de creación de un saber orientalista en España en la Edad Moderna (ss. XVI-XVIII). Para abordar este problema, proponemos estudiar cómo el aprendizaje y uso de las lenguas orientales (árabe y hebreo, fundamentalmente) y el acceso a los libros escritos en ella constituye un proceso que va del interés en la polémica religiosa hasta el establecimiento de un interés erudito que da origen, entre otras cosas, a la fundación de cátedras de lenguas orientales en la Universidad, ya en el s. XVIII.
@ Metropolitan Museum of Art, New York, 32.143.3 (Gift of John D. Rockefeller Jr., 1932)

Este proyecto pretende estudiar la conexión entre los mundos humano y vegetal durante el II y I milenio antes de Cristo en Mesopotamia. Se plantean cuestiones esenciales tales como la manera en que sus habitantes percibieron las plantas y el modo en que se expresaron acerca de ellas. La investigación planteada tiene un carácter inter y multidisciplinar que combina los saberes de las ciencias, como la filología, la lexicografía, la botánica, la etnobotánica o la arqueobotánica.

Redes de papiro

Este proyecto estudia papiros griegos y coptos en estado fragmentario, el cual fue producido por la conocida práctica de mutilación y diseminación llevadas a cabo por vendedores y marchantes en el Mercado de Antigüedades. El objetivo principal es, por un lado, intentar reconstruir las piezas originales para lograr conocer su integridad original y analizar su contexto de producción y uso, tanto en sus aspectos materiales como filológicos; y, por otra parte, intentar reconstruir el proceso de adquisición o compra-venta hasta la llegada de las piezas a las colecciones actuales.

GLG

El proyecto somete a revisión, mediante las herramientas digitales disponibles en la Lingüística papirológica y desarrollos propios, las características fundamentales de la koiné griega documentada en los papiros entre los siglos III a.C. y VIII d.C., estableciendo las consecuencias que puede tener su empleo en planteamientos metodológicos básicos de esta investigación.