Aitor
García Moreno

Científico Titular de OPIS
Dpto. de Estudios Judíos e Islámicos
Judíos y Musulmanes en la Trama Social Mediterránea: Fuentes y Contextos (REDMED)
Despacho
1C5
Teléfono
916022834/222827 / Extensión interna: 441398/441396

Redes sociales

Curriculum Vitae
Biografía

Aitor García Moreno (Madrid, 1975-) es actualmente Científico Titular y, en su calidad de Director del Instituto de Lenguas y Culturas del Mediterráneo y Oriente Próximo del CSIC desde abril de 2023, es responsable del Laboratorio de Humanidades Digitales del ILC. Miembro de su Consejo de redacción desde 2010, dirigió la revista Sefarad entre 2015 y 2023, y entre 2014 y 2020 ocupó el cargo de Secretario de la colección Estudios bíblicos, hebraicos y sefardíes del CSIC, a cuyo Comité Editorial perteneció hasta 2022. Autor de varios libros y de cerca de cincuenta artículos en revistas y volúmenes colectivos nacionales e internacionales, que lo han hecho acreedor del reconocimiento de 4 sexenios de investigación, se dedica a la edición de textos sefardíes de todos los tiempos, con especial atención al estudio lingüístico de los mismos, en general, y del componente léxico en particular. Desde hace varios años desarrolla en paralelo el Corpus Representativo de la Historia del Judeoespañol (el CORHIJE), y Diccionario Histórico del Judeoespañol (el DHJE), ambos accesibles en línea a través del portal web e-sefardic que dirige.

Especialización
Estudios Sefardíes
Publicaciones

Libros

Aitor GARCÍA MORENO, Elisabeth FERNÁNDEZ MARTÍN y Cristóbal José ÁLVAREZ LÓPEZ, El Nuevo chico diccionario judeo-español–francés de Šelomó Yisrael Šereślí (Jerusalén, 1898-1899). Edición anotada, estudio preliminar e índices. Berlin: Peter Lang, 2021. ISBN 978-3-631-84973-6.

Aitor GARCÍA MORENO & Moisés ORFALI, La saga de los reyes otomanos. Edición crítica y estudio de tres versiones sefardíes del Séfer Sipur maljé ‘otmanlim (Constantinopla 1767 y 1863, y Kazanlâk ca. 1815). Granada: Editorial Universidad de Granada, 2018. 208 pp. ISBN 978-84-338-6207-5.

Aitor GARCÍA MORENO, Der Rabbi und der Minister: dos versiones judeoespañolas de la novela alemana. Edición y estudio filológico (= Colección Fuente clara. Estudios de cultura sefardí, 24 [Barcelona: Tirocinio, 2013, 182 pp. ISBN 978-84-940083-3-7]).

Elena ROMERO & Aitor GARCÍA MORENO (col.), Sipuré noraot y Sipuré pelaot: dos colecciones de cuentos sefardíes de carácter mágico (= Publicaciones de Estudios Sefardíes, 11 [Madrid: CSIC, 2009; 402 pp. ISBN 978-84-00-08799-9]).

Aitor GARCÍA MORENO, Relatos del pueblo ladinán: Me‘am lo‘ez de Éxodo (= Publicaciones de Estudios Sefardíes, 9 [Madrid: CSIC, 2004; 455 pp. ISBN 84-00-08243-5]).

Aitor GARCÍA MORENO, Coloquio entre un cristiano y un judío: edición critica y estudio preliminar (= Papers of the Medieval Hispanic Research Seminar 40, dir. Alan D. Deyermond [Londres, 2003; 169 pp; ISBN 0-904188-91-4]).

Proyectos de investigación

Sefarad 2.0: Edición, estudio y aprovechamiento digital de textos sefardíes

Desarrollos digitales para el estudio de las lenguas y culturas del Mediterráneo y Oriente Próximo

    Datos tomados de la base de datos ConCiencia

    Aitor García Moreno; Francisco Javier Pueyo Mena (2017). ETIQUETADO GRAMATICAL Y LEMATIZACIÓN EN EL CORPUS HISTÓRICO JUDEOESPAÑOL (CORHIJE): PROBLEMAS, SOLUCIONES Y RESOLUCIONES. Scriptum digital, 6, 69-82.
    Aitor García Moreno (2020). La Guerra Civil Española en la prensa sefardí: el caso del periódico Acción de Salónica. Cadernos de Estudos Sefarditas, 23, 11-46.
    Aitor García Moreno (2019). «Los vocabularios de La Escalera (Constantinopla, 1888)». Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos. Sección de Hebreo, 68, 73-97.
    Aitor García Moreno (2018). «Poemas castellanos en textos sefardíes: ejemplos en La escalera a la an¿e¿adura (Constantinopla 1853 y 1888)». Sefarad, 78, 149-200.
    Moreno, A.G. (2017). "The diccionario para emvezar a hablar (EN) franqueado [Abeginner's dictionary in speaking ""Francly""]or the first humorous dictionary in Judeo-Spanish El Diccionario para emve&#378 ar a hablar (EN) Franqueado o el primer Diccionario Humorístico en Judeoespañol". Boletin de la Real Academia Espanola, 97, 441-466.
    Aitor García Moreno (2019). «Contienda de normas en el judeoespañol escrito del siglo XIX». En La Configuración Histórica de las Normas del Castellano (pp. 397-413). Editorial: Tirant lo Blanch.
    Aitor García Moreno; Dora Mancheva (2019). Eating and Drinking among Bulgarian Sephardim at the Turn of 20th Century». En Ashkenazim and Sephardim in European Perspective. Language Miscellanea (pp. 65-87). Editorial: Peter Lang.
    Aitor García Moreno (2018). «El judeoespañol». En La influencia económica y comercial de los idiomas de base española (pp. 15-34). Editorial: Ministerio de Economía y Empresa.
    Aitor García Moreno (2018). «Humor y publicidad en la prensa sefardí». En Caminos de leche y miel. Jubilee Volume in Honor of Michael Studemund-Halévy. Vol. II: Language and Literature (pp. 334-361). Editorial: Tirocinio.
    Yvette Bürki; Aitor García Moreno (2016). «Mujer y publicidad». En Mujeres sefardíes lectoras y escritoras (siglos XIX-XXI) (pp. 147-178). Editorial: Iberoamericana Vervuert.
    Yvette Bürki; Aitor García Moreno (2016). «Postura y reflejos socioculturales en la publicidad sefardí de la primera mitad del siglo XX», en. En Yvette BÜRKI y Henriette PARTZSCH (eds.), Redes de comunicación: la prensa en el mundo hispánico (pp. 213-248). Editorial: Frank & Timme.
    Aitor García Moreno (2019). «Publicidad ¿no comercial? en la prensa sefardí de finales del siglo XIX y primeras décadas del XX». En «Et amicorum». Estudios en honor del profesor Carlos Carrete Parrondo (pp. 507-529). Editorial: Universidad de Salamanca.
    Aitor García Moreno (2017). «Salomon Israel Cherezli¿s Nuevo chico diccionario judeo-español¿francés (Jerusalem 1898-1899) as a Judeo-Spanish Monolingual Dictionary». En Sepharad as an Imagined Community (pp. 193-213). Editorial: Peter Lang.
    Aitor García Moreno; Elisabeth Fernández Martín; Cristóbal José Álvarez López (2021). El Nuevo chico diccionario judeo-español¿francés de Šelomó Yisrael Šere¿lí (Jerusalén, 1898-1899). Edición anotada, estudio preliminar e índices. (pp. 298). Peter Lang.
    Aitor García Moreno; Moisés Orfali (2018). La saga de los reyes otomanos. Edición crítica y estudio de tres versiones del Séfer Sipur maljé `otmanlim (Constantinopla 1767 y 1863, y Kazanlak 1815). (pp. 208). Universidad de Granada (UGR).