Pasar al contenido principal

Menu top left ILC

  • secretaria.ilc@cchs.csic.es
  • +34 91 602 28 22

Menu top left ILC

  • secretaria.ilc@cchs.csic.es
  • +34 91 602 28 22
  • ES
  • EN

Menu top right ILC

  • Buscar
  • Noticias
  • Actividades
  • Contacto
  • Intranet
Inicio

Menu ILC

  • Inicio
  • El ILC
    • Presentación
      • Misión y Visión
      • Equipo directivo
      • Órganos colegiados del ILC
      • Representantes ILC
      • Memorias del ILC
    • Departamentos y Grupos de investigación
    • Personal
      • Directorio de personal
      • Semblanzas
    • Laboratorios
      • Egiptología
      • Humanidades digitales
    • Unidades Asociadas
      • Patrimonio cultural árabe e islámico
      • Estudios Árabo-Románicos
    • Colaboraciones externas
      • Index Islamicus
      • Fundación Palarq
    • Publicaciones del ILC
  • Investigación
    • Proyectos de investigación
      • Djehuty
      • EuQu
    • Recursos web
      • DGE online
      • Base de datos de textos neosumerios
      • E-sefardic
    • Tesis doctorales en curso
  • Formación y empleo
    • Trabajar en el ILC
    • Prácticas en el ILC
    • Programa JAE-Intro en el ILC
    • Estancias en el ILC
    • Cursos de posgrado y especialización
    • Participación en programas de máster/doctorado
    • Dirección de trabajos de posgrado
      • TFG/TFM
      • Tesis doctorales
  • Cultura científica
    • Charlas y conferencias
    • Seminarios
    • Vídeos
    • Publicaciones de divulgación
    • Blogs y webs

Instituto de Lenguas y Culturas del Mediterráneo y Oriente Próximo

  1. Inicio
  2. Estantería de webs

Estantería de webs

PARAHeb. Understanding the Paratexts of the Hebrew Bible

PARAHeb. Understanding the Paratexts of the Hebrew Bible

El proyecto PARAHeB tiene como objetivo realizar un estudio integral de los elementos paratextuales en los manuscritos bíblicos hebreos para comprender su papel e impacto en la experiencia y comprensión del texto bíblico por parte del lector. El proyecto persigue dos objetivos principales:

  • Examinar la relación dinámica entre el texto bíblico y la Masora.
  • Investigar la intrincada interacción entre Masora y otros elementos paratextuales en los márgenes del manuscrito.
https://paraheb.ilc.csic.es/

Plataforma Temática Interdisciplinar MEDhis

Plataforma Temática Interdisciplinar MEDhis

La plataforma MEDhis se crea para estudiar un problema de gran relevancia teórica y de considerables implicaciones globales: la relación bidireccional entre contacto cultural y cambio social en el ámbito mediterráneo en épocas medieval y moderna. La plataforma aúna a especialistas en lenguas árabe, hebrea, latina, griega y romance, con amplia experiencia en el estudio del contacto, la transmisión cultural, las dinámicas sociales y las relaciones de poder.

https://pti-medhis.csic.es/

Proyecto Djehuty

Proyecto Djehuty

Excavación, restauración y publicación de las tumbas de Djehuty y de Hery, nos. 11 y 12 en Dra Abu el-Naga, una de las necrópolis de la orilla oeste de la antigua Tebas, en la región de Luxor (Egipto)

http://www.excavacionegipto.com/

Proyecto Yerushá. Portal del patrimonio archivístico judío de fondos en Europa

Proyecto Yerushá

Yerusha ("herencia" en hebreo) es una plataforma en línea que reúne el patrimonio archivístico judío conservado en cientos de archivos, bibliotecas y museos de toda Europa. Yerusha, una iniciativa de la Fundación Rothschild Hanadiv Europa, cuenta con miles de descripciones de archivo en profundidad que brindan a los investigadores acceso a una gran cantidad de registros que cubren todos los temas principales de la historia judía.

https://yerusha.eu/

SEL. Studi Epigrafici e Linguistici sul vicino oriente antico

SEL. Studi Epigrafici e Linguistici sul vicino oriente antico

SEL is an international peer-reviewed journal that appears annually. It publishes original specialist studies on ancient Near Eastern and Mediterranean cultures. Particularly welcome are contributions concerning history (of any kind, especially the history of religions) and philology (epigraphy, linguistics and the like).

http://www.sel.cchs.csic.es/

Social and Cultural History of the Mediterranean. An interdisciplinary program (MEDhis)

Social and Cultural History of the Mediterranean. An interdisciplinary program (MEDhis)

MEDhis is a consortium of scholars in the field of Mediterranean studies whose research centers on the social, cultural, artistic, and archaeological analysis of Western Christian, Islamic, Jewish and Byzantine interaction in medieval and early modern times, and in which the Mediterranean is accorded its widest possible geographic definition.

http://www.proyectos.cchs.csic.es/medhis/

Sociedad Española de Bizantinística (SEB)

Sociedad Española de Bizantinística

La SEB (siglas de la Sociedad Española de Bizantinística), tiene como fin esencial promover el estudio científico y el conocimiento de la civilización bizantina, es decir, la civilización cristiana de tradición y lengua griega que se desarrolló en el área del Imperio Romano de Oriente y que tenía por capital a Constantinopla.

https://bizantinistica.blogspot.com/

The Banū Waqār Project

The Banū Waqār Project

El Proyecto Banū Waqār explora el legado intelectual de la familia Banū Waqār, fundamental para los dos últimos siglos de vida judía en la Península Ibérica antes de la Expulsión. El proyecto se centra en la edición, traducción y estudio de una variedad de textos escritos en árabe, judeoárabe, hebreo y castellano por varios miembros de dicha familia.

https://thebanuwaqarproject.org/

Paginación

  • Primera página « Primera
  • Página anterior ‹ Anterior
  • Page 1
  • Page 2
  • Página actual 3

El Instituto de Lenguas y Culturas del Mediterráneo y Oriente Próximo (ILC) sucedió en 2007 al anterior Instituto de Filología del CSIC. El ILC tiene como objetivo fundamental el estudio de las lenguas y culturas de la cuenca mediterránea y de sus zonas adyacentes.

ILC

  • Sede electrónica CSIC
  • Información para proveedores
  • Organismos financiadores

©Copyright 2024 Todos los derechos reservados