Research projects

Contextos locales y dinámicas globales: al-Andalus y el Magreb en el Oriente Islámico (AMOI)

The aim of the AMOI project is to study how, when and why knowledge produced in the Islamic West—a context that tends to be considered local—spread in a wider context, that of the Islamic community, and which changes and innovations were associated to that process.

The cultural projection and the intellectual impact of the Islamic societies of al-Andalus and the Maghreb (present-day Morocco, Algeria, Tunisia and Libya) in the rest of the Islamic world and the associated changes brought about by them will be analyzed through those social agents...

El Diccionario Griego-Español (DGE) , que se elabora en el ILC, es desde hace tiempo el principal proyecto, a nivel mundial, en el campo de la lexicografía griega antigua, ya que constituye el más completo diccionario bilingüe del griego antiguo a una lengua moderna. Tiene en cuenta la totalidad de los textos griegos desde el micénico hasta aproximadamente el año 600 a.C., y hace uso de métodos lexicográficos modernos para la estructuración interna de sus artículos, estando sometido a un permanente proceso de actualización en textos, bibliografía y recursos. Hasta el momento han aparecido siete volúmenes, accesibles también en línea ( DGE en línea ).

El proyecto explora la producción literaria y el concepto de autoría a partir de la selección y organización de los textos en códices, su anonimato o atribución o un escritor y su etiquetado en los inventarios. Los manuscritos han impuesto su necesaria dialéctica con la obra escrita, insistiendo en los destinatarios, los modos de composición y el propio posicionamiento del autor respecto de la tradición literaria y el conocimiento.

La imagen procede de un manuscrito del S. XIII iluminado en la Península Ibérica que contiene el Comentario a la Biblia, de Salomón ben Isaac de Troyes (Rashi)

This project takes as a focal point Judaism and its sacred text, and explores its role and impact in late medieval society at large

Cartel del proyecto

El proyecto tiene como fin el estudio de las diferentes formas de recepción, gestión y distribución de los productos extranjeros que llevaron a cabo las administraciones estatal y privadas durante el Reino Antiguo egipcio (ca. 2686-2150 a.C., dinastías III-VIII). Se trata de un estudio diacrónico que, además de reconstruir los mecanismos administrativos pertinentes, está orientado a observar los posibles cambios que se dieron en esas prácticas a lo largo del tiempo. Igualmente tiene en consideración la posible variabilidad de prácticas según el lugar, sobre todo en lo que se refiere a las administraciones privadas y, en menor medida, provinciales.

En este proyecto queremos centrarnos en algunos de esos aspectos en los que entendemos que existen grandes carencias en la investigación actual sobre las versiones latinas de la Biblia (sobre todo Vetus Latina) y Septuaginta .